«A ver» o «Haber»

Estas palabras se pronuncian igual pero significan cosas diferentes.

A continuación puedes ver los usos más frecuentes y las diferencias:

A ver (preposición A + verbo VER)

  • Con el verbo IR para expresar futuro:

– Voy a ver una película esta tarde

  • Se usa como pregunta para pedir a una persona que nos deje ver o comprobar algo:

– He comprado un vestido muy bonito? — ¿A ver?

  • Expresa interés por algo (normalmente seguida por una interrogativa indirecta):

– A ver cuándo llega Mario

  • Llamar la atención de la persona con quién hablamos antes de preguntarle o pedirle algo:

– A ver, ¿puedes ir al supermercado?

  • Lo usamos como sinónimo de «claro»:

– ¿Mandaste el trabajo a la profesora? — ¡A ver! Era obligatorio hacerlo

  • A ver + si: expresa expectación, interés, curiosidad, temor, deso o mandato:

– A ver si te atreves a saltar

– A ver si mañana no llueve

– A ver si te portas bien

HABER (verbo)

  • Verbo HABER + participio (forma un infinitivo compuesto referido al pasado):

– Antonio no me ha llamado todavía, tiene que haber tenido un problema

  • Verbo que indica existencia:

– Tiene que haber mucha gente en el cine, prefiero ir otro día